The chapter about mandrake in Amatus Lusitanus’s Enarrationes (Venice 1553) is here edited in
Latin and translated to Spanish. The text is also annotated. The article is a case-study for editing
and translating the Amatus’s whole comments on Dioscorides, and it was already presented at
a workshop of the research project “Dioscorides and the Portuguese humanism: the Amatus
Lusitanus’s Comments”.
Se presenta una edición latina y traducción castellana anotada del capítulo de la mandrágora que
incluyó Amato Lusitano (1511-1568) en sus Enarrationes (Venecia 1553) a Dioscórides. Se trata
de plantear un posible modelo de trabajo para la edición y traducción de la obra completa, tal
como se presentó en su día dentro del Proyecto de Investigación “Dioscórides e o humanismo
português: os Comentários de Amato Lusitano”.